domingo, 18 de janeiro de 2009

Português de Portugal

Só tô conseguindo iniciar meu dia agora, às 11h da matina. Chove forte aqui desde ontem e o dia está escuro, meio cinza, triste.
Quando abri os olhos hoje (sem o despertador, aê!) achei que era 5:30 da manhã, mas não, era 8h.
Dias assim são bons pra namorar. Pra fazer programa a dois. Pra curtir uma preguiça e renovar-se.
Nada disso posso fazer. Não é uma merda isso?
Mas aproveitei pra por a leitura das minhas revistas em dia. Sempre leio umas receitas de uma revista portuguesa chamada Blue Cooking. Não faço nenhuma das receitas nunca, mas não sei pq fico lendo e lendo... louca mesmo!
Essa revista em especial é um barato. As palavras em português de Portugal dão um charme, vejam abaixo:
"Se és apreciador de cozinha portuguesa, este livro é para si"
"Utilize 1/2 pimento"
"os chefs seleccionaram..."
"coloque num tacho grande em lume médio-alto"
"adicione uma chávena e meia de caldo"
"utilize uma faca para soltar as batatas dos lados do ramequim..."
"Vire directamente no prato"
"tempere com vinagreta de mostarda"
"tempere de véspera e deixe a tomar gosto"
"corte as batas em lamelas finas"
"convide a família, ponha a mesa a rigor, um vestido a condizer e sirva"
"prepare a loiça"
"pode substituir por 8 cebolos e 1 pimento"
"reserve tudo e vá-se arranjar antes que os convidados cheguem"
"Corrija os temperos e coloque num molde e leve ao frio umas horas"
"polvilhe com orégãos"
"ideias para por nas lancheiras dos vossos filhos"
"o Chef tem a melhor equipa do mundo e é imparável"
Não é óptimo????

Nenhum comentário: